"The Excursion" by Tu Fu, translated by Florence Wheelock Ayscough

Facebook
Twitter
Instagram
Poem-a-Day is reader-supported. Your gift today will help the Academy of American Poets continue to publish the work of 260 poets each year, and share this series with 320,000 readers every day.
May 19, 2024 

The Excursion

Tu Fu
translated from the Chinese by Florence Wheelock Ayscough

A number of young gentlemen of rank, accompanied by singing-girls, go out to enjoy the cool of evening. They encounter a shower of rain.

                                             I

How delightful, at sunset, to loosen the boat! 
A light wind is slow to raise waves. 
Deep in the bamboo grove, the guests linger;
The lotus-flowers are pure and bright in the cool evening air. 
The young nobles stir the ice-water;
The Beautiful Ones wash the lotus-roots, whose fibres are like silk threads. 
A layer of clouds above our heads is black. 
It will certainly rain, which impels me to write this poem. 

                                             II

The rain comes, soaking the mats upon which we are sitting. 
A hurrying wind strikes the bow of the boat. 
The rose-red rouge of the ladies from Yüeh is wet;
The Yen beauties are anxious about their kingfisher-eyebrows. 
We throw out a rope and draw in to the sloping bank. We tie the boat to the willow-trees. 
We roll up the curtains and watch the floating wave-flowers. 
Our return is different from our setting out. The wind whistles and blows in great gusts. 
By the time we reach the shore, it seems as though the Fifth Month were Autumn. 

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on May 19, 2024, by the Academy of American Poets.

Subscribe to the Poem-a-Day Podcast 

  

“The Excursion” appears in Fir-Flower Tablets (Houghton Mifflin Co., 1921). This anthology is composed of poems translated by Florence Wheelock Ayscough and the English versions were edited by Amy Lowell. In her introduction, Ayscough compares the poetics of Li Bai, also known as Li T’ai-po, and Tu Fu, noting, “Tu Fu was renowned for his careful versification; Li T’ai-po, on the other hand, not infrequently rebelled and made his own rules. […] We may put it that Li T’ai-po was the people’s poet, and Tu Fu the poet of scholars.” Ayscough goes on to report, “Innumerable essays have been written comparing the styles of Li T’ai-po and Tu Fu. Yuan Chen, a poet of the T’ang period, says that Tu Fu’s poems have perfect balance; that, if he wrote a thousand lines, the last would have as much vigour [sic] as the first and that no one can equal him in this, his poems make a ‘perfect circle.’ He goes on: ‘In my opinion, the great living wave of poetry and song in which Li T’ai-po excelled is surpassed in Tu Fu’s work, he is shoulder higher than Li Po.’ [Essayist, Confucian scholar, poet, and government official during the T’ang dynasty] Han Yu, speaking of both Li T’ai-po and Tu Fu, declares that ‘the flaming light of their essays would rise ten thousand feet.’ Poetic as these criticisms are, it is their penetration which is so astonishing; but I think the most striking comparison made of Tu Fu’s work is that by Tao Kai-yu: ‘Tu Fu’s poems are like pictures, like the branches of trees reflected in water—the branches of still trees. Like a large group of houses seen through clouds or mist, they appear and disappear.’”

Tu Fu
Tu Fu, also called Du Fu, was a major Chinese poet of the Tang dynasty. He was born in the year 712 in Gongxian, China. He traveled frequently during his youth, composing poetry and meeting other writers of the period, including the famous Li Bai, to whom he wrote epistles. Tu is best known for his mastery of the lüshi, or “regulated verse.” He died in 770.

Florence Wheelock Ayscough
Florence Wheelock Ayscough was born in Shanghai on January 21 in either 1875 or 1878. She was a Sinologist, editor, writer, and translator of Chinese literature. She was also a lecturer on Chinese art and literature and authored several books, including the two-volume work Tu Fu, the Autobiography of a Chinese Poet (Houghton Mifflin Company, 1929). Wheelock Ayscough died in Chicago on April 24, 1942.

Fir-Flower Tablets
Fir-Flower Tablets
(Houghton Mifflin Co., 1921)

“Night on the Great River [three translations]” by Meng Hao-jan
read more
“The Blue-Green Stream” by Wang Wei
read more

Thanks to Noʻu Revilla, author of Ask the Brindled (Milkweed Editions, 2022), who curated Poem-a-Day for this month’s weekdays. Read or listen to a Q&A about Revilla’s curatorial approach and find out more about our Guest Editors for the year.
“Poem-a-Day is brilliant because it makes space in the everyday racket for something as meaningful as a poem.” —Tracy K. Smith

If this series is meaningful to you, join the community of Poem-a-Day supporters by making a gift today. Now serving more than 320,000 daily subscribers, this publication is only possible thanks to the contributions of readers like you.
 
Copyright © 2024 The Academy of American Poets, All rights reserved.
You are receiving this email because you opted in via our website.



Our mailing address is:
The Academy of American Poets
75 Maiden Lane
STE #901
New York, NY 10038

Add us to your address book


View this email in your browser

Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from all Academy messages.

For any other questions, please visit the Poem-a-Day FAQ page.

Older messages

"Night-Piece" by Solomon ibn Gabirol, translated by Emma Lazarus

Saturday, May 18, 2024

Night, and the heavens beam serene with peace, Facebook Twitter Instagram Poem-a-Day is reader-supported. Your gift today will help the Academy of American Poets continue to publish the work of 260

"We Live We Live" by Brandy Nālani McDougall

Friday, May 17, 2024

You were killed today December 7th Facebook Twitter Instagram Support Poem-a-Day May 15, 2024 We Live We Live Brandy Nālani McDougall For Palestinian poet Reefat Alareer, with lines from his poems We

"I am the blossom pressed in a book"

Friday, May 17, 2024

May 15, 2024 may birthdays “Return” by Sterling A. Brown (May 1, 1901) “Gitanjali 81” by Rabindranath Tagore (May 7, 1861) “In the Evening” by Fenton Johnson (May 7, 1888) “Four Poems for Robin” by

"Tiananmen Square, 1989" by Marisa Lin

Friday, May 17, 2024

there are stars in their caps, soldiers Facebook Twitter Instagram Support Poem-a-Day May 16, 2024 Tiananmen Square, 1989 Marisa Lin there are stars in their caps, soldiers crouched as if the

"Duplex for the Sick & Tired" by Kay Ulanday Barrett

Friday, May 17, 2024

A poem can spasm, stretch, but it can let salve in. Facebook Twitter Instagram Support Poem-a-Day May 17, 2024 Duplex for the Sick & Tired Kay Ulanday Barrett after Jericho Brown A poem can spasm,

You Might Also Like

Where are you now?

Wednesday, January 15, 2025

Where do you want to be? ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏

WIN $2,500 to put toward your very own warm weather getaway!

Wednesday, January 15, 2025

Warm Weather Getaways Sweepstakes ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌

Tinee, But Part Of The Story

Wednesday, January 15, 2025

What Do You Think You're Looking At? #197 ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏

treehouse

Wednesday, January 15, 2025

on endings ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏

Why Didn't Voters Care About Biden's Many Accomplishments?

Wednesday, January 15, 2025

Biden did a lof of really important things, yet the public never gave him any credit. ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏

What I’m Re-Reading, No.1

Wednesday, January 15, 2025

On Arendt, Céline, Juvenilia Studies ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏

Duck face walked so this pout could run

Wednesday, January 15, 2025

— Check out what we Skimm'd for you today January 15, 2025 Subscribe Read in browser Header Image But First: Did Travis spill some Taylor tea? Update location or View forecast Quote of the Day

“Centaur over Tomer Butte” by Robert Wrigley

Wednesday, January 15, 2025

Tomer Butte, named for George Washington Tomer, January 15, 2025 donate Centaur over Tomer Butte Robert Wrigley Tomer Butte, named for George Washington Tomer, who arrived in 1871 to formalize its

#66: What The Notches Said – No. 06

Wednesday, January 15, 2025

Interview with 'Z', who's from my səxual past ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏

Katie Holmes’ Monochrome Outfit Debuts Winter’s New *It* Color

Wednesday, January 15, 2025

We're major fans. The Zoe Report Daily The Zoe Report 1.14.2025 Katie Holmes' Monochrome Outfit Debuts Winter's New *It* Color (Celebrity) Katie Holmes' Monochrome Outfit Debuts