"Love in the City" by José Martí, translated by Esther Allen

Facebook
Twitter
Instagram
October 11, 2020  

Love in the City


José Martí
translated by Esther Allen

     Times of gorge and rush are these:
Voices fly like light: lightning,
like a ship hurled upon dread quicksand,
plunges down the high rod, and in delicate craft
man, as if winged, cleaves the air.
And love, without splendor or mystery,
dies when newly born, of glut.
The city is a cage of dead doves
and avid hunters! If men’s bosoms
were to open and their torn flesh
fall to the earth, inside would be
nothing but a scatter of small, crushed fruit!

     Love happens in the street, standing in the dust
of saloons and public squares: the flower
dies the day it’s born. The trembling
virgin who would rather death
have her than some unknown youth;
the joy of trepidation; that feeling of heart
set free from chest; the ineffable
pleasure of deserving; the sweet alarm
of walking quick and straight
from your love’s home and breaking
into tears like a happy child;—
and that gazing of our love at the fire,
as roses slowly blush a deeper color,—
Bah, it’s all a sham! Who has the time
to be noble? Though like a golden
bowl or sumptuous painting
a genteel lady sits in the magnate’s home!

     But if you’re thirsty, reach out your arm,
and drain some passing cup!
The dirtied cup rolls to the dust, then,
and the expert taster—breast blotted
with invisible blood—goes happily,
crowned with myrtle, on his way!
Bodies are nothing now but trash,
pits and tatters! And souls
are not the tree’s lush fruit
down whose tender skin runs
sweet juice in time of ripeness,—
but fruit of the marketplace, ripened
by the hardened laborer’s brutal blows!

     It is an age of dry lips!
Of undreaming nights! Of life
crushed unripe! What is it that we lack,
without which there is no gladness? Like a startled
hare in the wild thicket of our breast,
fleeing, tremulous, from a gleeful hunter,
the spirit takes cover;
and Desire, on Fever’s arm,
beats the thicket, like the rich hunter.

     The city appals me! Full
of cups to be emptied, and empty cups!
I fear—ah me!—that this wine
may be poison, and sink its teeth,
vengeful imp, in my veins!
I thirst—but for a wine that none on earth
knows how to drink! I have not yet
endured enough to break through the wall
that keeps me, ah grief!, from my vineyard!
Take, oh squalid tasters
of humble human wines, these cups
from which, with no fear or pity,
you swill the lily’s juice!
Take them! I am honorable, and I am afraid!

 


Amor de Cuidad Grande

     De gorja son y rapidez los tiempos.
Corre cual luz la voz; en alta aguja,
Cual nave despeñada en sirte horrenda,
Húndese el rayo, y en ligera barca
El hombre, como alado, el aire hiende.
¡Así el amor, sin pompa ni misterio
Muere, apenas nacido, de saciado!
Jaula es la villa de palomas muertas
Y ávidos cazadores! Si los pechos
Se rompen de los hombres, y las carnes
Rotas por tierra ruedan, ¡no han de verse
Dentro más que frutillas estrujadas!

     Se ama de pie, en las calles, entre el polvo
De los salones y las plazas; muere
La flor que nace. Aquella virgen
Trémula que antes a la muerte daba
La mano pura que a ignorado mozo;
El goce de temer; aquel salirse
Del pecho el corazón; el inefable
Placer de merecer; el grato susto
De caminar de prisa en derechura
Del hogar de la amada, y a sus puertas
Como un niño feliz romper en llanto;—
Y aquel mirar, de nuestro amor al fuego,
Irse tiñendo de color las rosas,—
Ea, que son patrañas! Pues ¿quién tiene
tiempo de ser hidalgo? Bien que sienta,
Cual áureo vaso o lienzo suntuoso,
Dama gentil en casa de magnate!

     O si se tiene sed, se alarga el brazo
Y a la copa que pasa se la apura!
Luego, la copa turbia al polvo rueda,
Y el hábil catador—manchado el pecho
De una sangre invisible—sigue alegre
Coronado de mirtos, su camino!
No son los cuerpos ya sino desechos,
Y fosas, y jirones! Y las almas
No son como en el árbol fruta rica
En cuya blanda piel la almíbar dulce
En su sazón de madurez rebosa,—
Sino fruta de plaza que a brutales
Golpes el rudo labrador madura!

     ¡La edad es ésta de los labios secos!
De las noches sin sueño! ¡De la vida
Estrujada en agraz! Qué es lo que falta
Que la ventura falta? Como liebre
Azorada, el espíritu se esconde,
Trémulo huyendo al cazador que ríe,
Cual en soto selvoso, en nuestro pecho;
Y el deseo, de brazo de la fiebre,
Cual rico cazador recorre el soto.

     ¡Me espanta la ciudad! ¡Toda está llena
De copas por vaciar, o huecas copas!
¡Tengo miedo ¡ay de mí! de que este vino
Tósigo sea, y en mis venas luego
Cual duende vengador los dientes clave!
¡Tengo sed,—mas de un vino que en la tierra
No se sabe beber! ¡No he padecido
Bastante aún, para romper el muro
Que me aparta ¡oh dolor! de mi viñedo!
¡Tomad vosotros, catadores ruines
De vinillos humanos, esos vasos
Donde el jugo de lirio a grandes sorbos
Sin compasión y sin temor se bebe!
Tomad! Yo soy honrado, y tengo miedo!

From Selected Writings by José Martí, published by Penguin Classics, an imprint of Penguin Publishing Group, a division of Penguin Random House, LLC. Translation copyright and selection © 2002 by Esther Allen. This poem appeared in Poem-a-Day on October 11, 2020. 

Subscribe to the Poem-a-Day Podcast 

  

“Love in the City” appeared in Selected Writings by José Martí, translated by Esther Allen (Penguin Classics, 2002).

José Martí, born on January 28, 1853 in Havana, Cuba, is a Cuban national hero and prominent figure in Latin American literature.

Esther Allen is a writer and translator who is a two-time recipient of the National Endowment for the Arts Translation Fellowship. She is a professor at Baruch College and in the Ph.D. programs in French and in Latin American, Iberian, and Latino Cultures at City University of New York Graduate Center.

Selected Writings 
(Penguin Classics, 2002)

Black Lives Matter Anthology
 

“I live like a lover
who drops her dime into the phone
just as the subway shakes into the station”

—“I Must Become a Menace to My Enemies” by June Jordan
 
“Walking Around” by Pablo Neruda
read more
“Black Stone Lying On A White Stone” by César Vallejo
read more

Thanks to David Tomas Martinez, author of Post Traumatic Hood Disorder (Sarabande Books, 2018), who curated Poem-a-Day for this month’s weekdays through October 13th. Read a Q&A about Martinez’s curatorial approach and find out more about our guest editors for the year.
This free, daily series is made possible by our readers. If you’re able, please consider donating to support this work.
Become a monthly sustainer
join
Make a one-time gift
donate
Copyright © 2020 The Academy of American Poets, All rights reserved.
You are receiving this email because you opted in via our website.

Our mailing address is:
The Academy of American Poets
75 Maiden Lane
St #901
New York, NY 10038

Add us to your address book


View this email in your browser

Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from this list.

Older messages

"The Red Poppy" by Nobel Laureate Louise Glück

Saturday, October 10, 2020

The great thing / is not having / a mind. Feelings: Facebook Twitter Instagram Support Poem-a-Day October 10, 2020 The Red Poppy Louise Glück The great thing is not having a mind. Feelings: oh, I have

"Nó, Actually, Soy Salvadoreño" by Javier Zamora

Friday, October 9, 2020

“EL Sal-va-doh-RE-AN Salva-doh-RAN, Salva-DOH-RÍ-an,” Facebook Twitter Instagram Support Poem-a-Day October 9, 2020 Nó, Actually, Soy Salvadoreño Javier Zamora “EL Sal-va-doh-RE-AN Salva-doh-RAN, Salva

Lesson Plans Celebrating Black Poets, Poems for Halloween, & More

Thursday, October 8, 2020

Plus details about the National Poetry Month student poster competition Facebook Twitter Instagram October 2020 The Academy of American Poets invites students living in the United States, US

Louise Glück Wins Nobel Prize in Literature

Thursday, October 8, 2020

Louise Glück Wins Nobel Prize in Literature Join the Academy of American Poets as we congratulate Chancellor Emeritus Louise Glück, who has been awarded the Nobel Prize in Literature. “I think the poem

"Dysphoria" by Oliver Baez Bendorf

Thursday, October 8, 2020

It's true that I'm im- / patient under affliction. So? Facebook Twitter Instagram Support Poem-a-Day October 8, 2020 Dysphoria Oliver Baez Bendorf It's true that I'm im- patient under

You Might Also Like

Anne Hathaway Just Shut It Down In A Princess-Like Oscar de la Renta Gown

Saturday, January 11, 2025

She's sure to start a trend. The Zoe Report Daily The Zoe Report 1.10.2025 Anne Hathaway Just Shut It Down In A Princess-Like Oscar de la Renta Gown (Celebrity) Anne Hathaway Just Shut It Down In A

The Difference Between Cleaning, Disinfecting, and Sanitizing

Friday, January 10, 2025

The Best Products We Saw at CES 2025 Cleaning doesn't necessarily sanitize, and sanitizing doesn't necessarily disinfect. Here's the difference and when you need each. Not displaying

Anne Hathaway's Liquid Gold Ball Gown Was So 'Princess Diaries'-Coded

Friday, January 10, 2025

Plus, the reason celebrities' hair looks so good, Dua Lipa's most revealing looks, your daily horoscope, and more. Jan. 10, 2025 Bustle Daily The real reason celebs have such good hair. BEAUTY

Aunjanue Ellis-Taylor Is Right Where She Belongs

Friday, January 10, 2025

Today in style, self, culture, and power. The Cut January 10, 2025 ENCOUNTER Aunjanue Ellis-Taylor Is Right Where She Belongs The southern-raised Nickel Boys actor has carved a Hollywood niche of her

New Gains with Muscle After 40 💪

Friday, January 10, 2025

Build Muscle At Age 40+ With Our Best Selling Program Men's Health Shop logo Build a Stronger, Fitter Body in Your 40s and Beyond. Build a Stronger, Fitter Body in Your 40s and Beyond. View in

Eater staff's favorite single-use kitchen tools

Friday, January 10, 2025

LA restaurants offering free meals during the wildfires ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌

Moisturize and Revitalize: Hair, Bath Products, and Foundations for Winter

Friday, January 10, 2025

And backless bras and pasties for every size. The Cut Shop January 10, 2025 Every product is independently selected by our editors. Things you buy through our links may earn us a commission. Photo-

Ariana Grande Has Been Changed For Good

Friday, January 10, 2025

Plus: Cynthia Erivo is imminently closer to EGOT status. • Jan. 10, 2025 Up Next Your complete guide to industry-shaping entertainment news, exclusive interviews with A-list celebs, and what you should

Three little things

Friday, January 10, 2025

͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏

New and Old #196

Friday, January 10, 2025

Friday roundup and commentary ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏