"One Night" by Juan Ramón Jiménez, translated by Thomas Walsh

Poem-a-Day is reader-supported. Your gift today will help the Academy of American Poets continue to publish the work of 260 poets each year, and share this series with 300,000 readers every day.
Facebook
Twitter
Instagram
September 26, 2021 

One Night


Juan Ramón Jiménez
translated by Thomas Walsh

The ancient spiders with a flutter spread
   Their misty marvels through the withered flowers,
The windows, by the moonlight pierced, would shed
   Their trembling garlands pale across the bowers. 

The balconies looked over to the South;
   The night was one immortal and serene;
From fields afar the newborn springtime’s mouth
   Wafted a breath of sweetness o’er the scene. 

How silent! Grief had hushed its spectral moan
   Among the shadowy roses of the sward;
Love was a fable—shadows overthrown
   Trooped back in myriads from oblivion’s ward. 

The garden’s voice was all—empires had died—
   The azure stars in languor having known
The sorrows all the centuries provide,
   With silver crowned me there, remote and lone.

 


 

La soledad sonora, XI


Las antiguas arañas melodiosas, temblaban
maravillosamente sobre las mustias flores…
sus cristales, heridos por la luna, soñaban
guirnaldas temblorosas de pálidos colores… 

   Estaban los balcones abiertos al sur… Era
una noche inmortal, serena y transparente…
de los campos lejanos, la nueva primavera
mandaba, con la brisa, su aliento, dulcemente… 

   ¡Qué silencio! Las penas ahogaban su ruído
de espectros en las rosas vagas de las alfombras…
el amor no existía… tornaba del olvido
una ronda infinita de trastornadas sombras… 

   Todo lo era el jardín… Morían las ciudades…
Las estrellas azules, con la vana indolencia
de haber visto los duelos de todas las edades,
coronaban de plata mi nostalgia y mi ausencia…

This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on September 26, 2021, by the Academy of American Poets.

Subscribe to the Poem-a-Day Podcast 

  

“One Night” appeared in Hispanic Anthology (G. P. Putnam's Sons, 1920).

Juan Ramón Jiménez Mantecón was a Spanish poet awarded the Nobel Prize for Literature in 1956. His many works include La soledad sonora (Revista de Archivos, 1911), Platero y yo (Ediciones de la Lectura, 1914), Diario de un poeta recién casado (Casa Editorial Calleja, 1917), Canción (Editorial Signo, 1935), and Animal de fondo (Editorial Pleamar, 1949). He died on May 29, 1958.
Thomas Walsh was a poet, translator, and critic, who sometimes translated Spanish poetry under the pseudonyms Garrett Strange and Roderick Gill. He wrote four books of poetry, including The Prison Ships (Boston, Sherman, French & Co., 1909) and Don Folquet (John Lane Co., 1920), and edited the Hispanic Anthology (G. P. Putnam's Sons, 1920), one of the earliest anthologies of Spanish poetry translated into English. He died on October 29, 1928.
Hispanic Anthology
(G. P. Putnam's Sons, 1920)


“At Night” by Yone Noguchi
read more
“Harvest Moon” by George Marion McClellan
read more

Thanks to Rosa Alcalá, author of MyOTHER TONGUE (Futurepoem, 2017), who curated Poem-a-Day for this month’s weekdays. Listen to a Q&A about Alcalá’s curatorial approach and find out more about our guest editors for the year
This free, daily series is made possible by our readers. If you’re able, please consider donating to support this work. 
Become a monthly sustainer
join
Make a one-time gift
donate
Copyright © 2021 The Academy of American Poets, All rights reserved.
You are receiving this email because you opted in via our website.

Our mailing address is:
The Academy of American Poets
75 Maiden Lane
St #901
New York, NY 10038

Add us to your address book


View this email in your browser

Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from this list.

Key phrases

Older messages

"0" by Lauri García Dueñas, translated by Olivia Lott

Saturday, September 25, 2021

a cold zygote lives in my heart oblivion has your shadow you know Facebook Twitter Instagram Support Poem-a-Day September 25, 2021 0 Lauri García Dueñas translated by Olivia Lott a cold zygote lives in

"Looking at Photos" by Jesús Cos Causse, translated by John Keene

Friday, September 24, 2021

Dagmaris walking away on the beach. / Asunción, her fan, her trim do. Facebook Twitter Instagram Support Poem-a-Day September 24, 2021 Looking at Photos Jesús Cos Causse translated by John Keene

Apply for Virginia Young Poets in the Community

Thursday, September 23, 2021

Virginia Poet Laureate Luisa A. Igloria invites applications from young poets throughout Virginia Facebook Twitter Instagram Virginia Young Poets in the Community Virginia Poet Laureate Luisa A.

Poems for Hispanic Heritage Month

Thursday, September 23, 2021

Browse poems, lessons, and resources for back to school Facebook Twitter Instagram September 2021 Poems for National Hispanic Heritage Translation Month September 15—October 15 is National Hispanic

"The Thing of Nature That Defies or Defers, Rather Than Presupposes, Representation" by Douglas Kearney

Thursday, September 23, 2021

I'm cool standing, we say to the studio chaise's cooling board ambition. Facebook Twitter Instagram Support Poem-a-Day September 23, 2021 The Thing of Nature That Defies or Defers, Rather Than

You Might Also Like

Weekend: Homemade White Pizza 🍕

Saturday, April 20, 2024

But first: it's time to clean your toilet — Check out what we Skimm'd for you today Subscribe Read in browser April 20, 2024 Daily Skimm Header Image But first: it's time to clean your

State Of Work

Saturday, April 20, 2024

Checking in on urbanism vs. remote work ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏

The Week in Review

Saturday, April 20, 2024

Week of Apr 16 — Home starts stutter, Sales stagnate, Rates rip ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏

The subtle art of being different.

Saturday, April 20, 2024

And how it will help you win. ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏

"Four Freedoms Park" by Monica Youn

Saturday, April 20, 2024

Then—as if someone had switched on a black light in the sky— Facebook Twitter Instagram Poem-a-Day is reader-supported. Your gift today will help the Academy of American Poets continue to publish the

Katie Holmes Just Wore The 'Ugly' Sandal We Need For Spring

Saturday, April 20, 2024

Uniform dressing at its finest. ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌

Get Your Messy Computer Desktop Organized Once and for All

Friday, April 19, 2024

Google Just Added Dark Mode to Drive. Want to (finally) tidy up your desktop on Windows or macOS? These are the tricks and tools you need. Not displaying correctly? View this newsletter online.

Why Does Everyone Hate My Dog?

Friday, April 19, 2024

What's new today on the Cut — covering style, self, culture, and power, plus interviews, profiles, columns, and commentary from our editors. Brand Logo FRIDAY, APRIL 19 feuds Why Does Everyone Hate

Hailey Bieber's Best Manicures Of All Time Are Some Serious Salon Inspo

Friday, April 19, 2024

Plus, Zendaya's bustier dress is so lingerie-chic, the "lip gloss" tactic taking over TikTok, & more. ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌

Divorce yourself from “marry me” recipes

Friday, April 19, 2024

A beloved lasagna made weeknight-friendly ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌