"Afroinsularity" by Conceição Lima, translated by Shook

Facebook
Twitter
Instagram
October 2, 2021 

Afroinsularity


Conceição Lima
translated by Shook

They left the islands a legacy
of hybrid words and gloomy plantations,
rusted mills, breathless sterns,
sonorous aristocratic names,
and the legend of a shipwreck on Sete Pedras.

They arrived here from the North,
by mandate or by chance, in the service of their king:
navigators and pirates, slavers, thieves, smugglers,
simple men, rebellious outcasts too, and Jewish infants
so tender they withered like burnt ears of corn.

On their ships they brought compasses, trinkets, seeds,
experimental plants, atrocious sorrows,
a standard of stone pale as wheat,
and other dreamless, rootless cargos,
because the entire island was a port and a dead-end road.
All its hands were black pitchforks and hoes.

And there were living footprints in the fields slashed
like scars—each coffee bush now exhales a dead slave.

And on the islands they were
bold: arrogant statues on street corners,
a hundred or so churches and chapels
for a thousand square kilometers,
and the insurgent syncretism of roadside Christmas shrines.
And there was the palatial cadence of the ússua,
the scent of garlic and zêtê dóchi
on the témpi and ubaga téla,
and in the calulu, bay leaves blended with palm oil
and the perfume of rosemary and of basil from the gardens on our family land.

And the specters, tools of empire,
melted into the insular clocks,
in a structure of ambiguous clarities
and secular condiments,
patron saints and toppled fortresses,
cheap wines and shared dawns.

At times I think of their pallid skeletons,
their hair putrid at the edge of the sea.
Here, in this fragment of Africa
Where, facing the South,
a word rises high
like a painful flag.

 


 

Afroinsularidade

 

Deixaram nas ilhas um legado
de híbridas palavras e tétricas plantações,
engenhos enferrujados, proas sem alento,
nomes sonoros aristocráticos
e a lenda de um naufrágio nas Sete Pedras.

Aqui aportaram vindos do Norte,
por mandato ou acaso ao serviço do seu rei:
navegadores e piratas, negreiros, ladrões, contrabandistas,
simples homens, rebeldes, proscritos também, e infantes judeus
tão tenros que feneceram como espigas queimadas

Nas naus trouxeram bússolas, quinquilharias, sementes,
plantas experimentais, amarguras atrozes,
um padrão de pedra pálido como o trigo
e outras cargas sem sonhos nem raizes,
porque toda a ilha era um porto e uma estrada sem regresso.
Todas as mãos eram negras forquilhas e enxadas.

E nas roças ficaram pegadas vivas
como cicatrizes—casa cafeeiro respira agora um escravo morto.

E nas ilhas ficaram
incisivas—arrogantes estátuas nas esquinas,
cento e tal igrejas e capelas
para mil quilómetros quadrados,
e o insurrecto sincretismo dos paços natalícios.
E ficou a cadência palaciana da ússua,
o aroma do alho e do zêtê dóchi
no tempi e na ubaga tela,
e no calulu, o louro misturado ao óleo de palma
e o perfume do alecrim e do mlajincon nos quintais dos luchans.

E aos relógios insulares se fundiram
os espectros—ferramentas do império
numa estrutura de ambíguas claridades
e seculares condimentos,
santos padroeiros e fortalezas derrubadas,
vinhos baratos e auroras partilhadas.

Às vezes penso em suas lívidas ossadas,
seus cabelos podres na orla do mar.
Aqui, neste fragmento de África
onde, virado para o Sul,
um verbo amanhece alto
como uma dolorosa bandeira.

Copyright © 2021 by Conceição Lima and Shook. Published in Poem-a-Day in partnership with Words Without Borders (wordswithoutborders.org) on October 2, 2021, by the Academy of American Poets.

Subscribe to the Poem-a-Day Podcast 

  

Today’s Poem-a-Day poem is presented in partnership with Words Without Borders and is a winner of their 2021 Poems in Translation Contest judged by Airea D. Matthews. We will feature each of the two winning translations in Poem-a-Day on the last Saturday of September, which is National Translation Month, and the first Saturday of October.


“This prize-winning translation haunts. In the vein of a paracolonial text, the poem examines the specters of a racialized human commodity and its ecological aftermath. As if magic or conjure, ‘Afroinsularity’ launches with hints of ghosts and ends in a colony of haints. The reading of each deftly interpreted line thrusts the reader to beautifully confront the ways in which land holds the stories that history attempts to colonize, and how land will out the truth until the long-buried rest.” 
Airea D. Matthews


“The poem ‘Afroinsularity’ was written in 2004 in London when I was working as a journalist and producer for the Portuguese section of the BBC World Service. The text was born as a poetic creation fed by historical memory: an attempt to grow the chronology of my islands, my Macondo, my country, São Tomé and Príncipe. Inspired by some sort of inner demand, the painful genesis, the arrival of the Portuguese navigators, the plantation economy system based on slave labor, the island as a depot of enslaved continental Africans for other destinations—these sorrowful, painful burdens. Also from this brutal genesis the progressive emergence of a new entity, something particular, individual, with specific features. Some sort of surprising, even astonishing slow metamorphosis blending the fruits and flowers born from a violent, imposed, cruel encounter of cultures, and finally the revelation, the proud consciousness of this being oneself, an assumed sense of belonging to the mother continent, Africa, in a present not free of difficult challenges but with hope and confidence at the very heart of the poem, and the poem intending to be both a creation and a creator of this hope: the poem as the very house of hope, past, present, and future.”
Conceição Lima

Conceição Lima was born in 1961 in the island nation of São Tomé and Príncipe. The author of four published collections, she studied journalism in Portugal and worked in London for the BBC. She lives in São Tomé and Príncipe.

Shook’s most recent translation is Mario Bellatin's Beauty Salon (Deep Vellum, 2021). They make books in Marshall, California.

O País De Akendenguê
(Editorial Camhino, 2011)

Beauty Salon
(Deep Vellum, 2021)


“Things We Carry on the Sea” by Wang Ping
read more
“The Five Horses of Doctor Ramón Emeterio Betances” by Martín Espada
read more
This free, daily series is made possible by our readers. If you’re able, please consider donating to support this work. 
Become a monthly sustainer
join
Make a one-time gift
donate
From Our Advertisers
Copyright © 2021 The Academy of American Poets, All rights reserved.
You are receiving this email because you opted in via our website.

Our mailing address is:
The Academy of American Poets
75 Maiden Lane
St #901
New York, NY 10038

Add us to your address book


View this email in your browser

Want to change how you receive these emails?
You can update your preferences or unsubscribe from this list.

Older messages

"Primordial Mirror" by Ama Codjoe

Friday, October 1, 2021

I was newly naked: aware of myself Facebook Twitter Instagram Support Poem-a-Day October 1, 2021 Primordial Mirror Ama Codjoe I was newly naked: aware of myself as a separate self, distinct from dirt

from "In the After" by Tonya M. Foster

Thursday, September 30, 2021

March, like the soldier, through the sonic insistence of breath Facebook Twitter Instagram Support Poem-a-Day September 30, 2021 from “In the After” Tonya M. Foster a poem in/on progress 1. March, like

Announcing the Judges of the 2022 National Poetry Month Poster Contest for Students

Wednesday, September 29, 2021

We're pleased to announce that Rafael López and Nikki Grimes will judge 2022 National Poetry Month Poster Contest for Students Facebook Twitter Instagram September 2021 Rafael López and Nikki

"The Maze" by Mary-Kim Arnold

Wednesday, September 29, 2021

I dislike uncertainty. Take no pleasure in the element of surprise. Facebook Twitter Instagram Support Poem-a-Day September 29, 2021 The Maze Mary-Kim Arnold I dislike uncertainty. Take no pleasure in

Presenting the Academy of American Poets' 2021–2022 Fall–Winter Season

Tuesday, September 28, 2021

Support Poets.org September 28, 2021 Poems for Autumn Reflect on the changing landscape and beginning of a new season with these poems: “Autumn Leaves” by Marilyn Chin “In Autumn” by Mark Irwin “

You Might Also Like

The Best Thing: November 12, 2024

Wednesday, November 13, 2024

The Best Thing is our weekly discussion thread where we share the one thing that we read, listened to, watched, did, or otherwise enjoyed recent… ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏

The #1 Hair Color Trend For Winter 2025 Will Be...

Wednesday, November 13, 2024

Coffee isn't the only thing heating up. The Zoe Report Beauty The Zoe Report 11.12.2024 (Beauty) The #1 Hair Color Trend For Winter 2025 Will Be... (Hair) The #1 Hair Color Trend For Winter 2025

Heidi Klum’s No-Pants Look Was Cyborg Chic

Tuesday, November 12, 2024

Plus, Megan Fox's naked pregnancy announcement, Gigi Hadid's party bathrobe, your horoscope, and more. Nov. 12, 2024 Bustle Daily Can I Tell My Boyfriend About Exes & My Past Relationships?

The FDA Is Finally Pulling This Cold Medicine From Market

Tuesday, November 12, 2024

Avoid These Common Mistakes During Open Enrollment. Scientists have known for years phenylephrine is ineffective. Not displaying correctly? View this newsletter online. TODAY'S FEATURED STORY The

Trump's environmental assault begins

Tuesday, November 12, 2024

Here's how activists envision the fight ahead. ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏

The Case for Watching 'Bridgerton' With Your Teens

Tuesday, November 12, 2024

Today in style, self, culture, and power. The Cut November 12, 2024 PARENTING It's Family 'Sex Scenes' Night When violent porn is everywhere, is there a case for serving up romantic

‘Gladiator II’ More Than Justifies Its Existence

Tuesday, November 12, 2024

Plus: Ariana Grande & Cynthia Erivo's 'Wicked' press tour is full of happy tears. • Nov. 12, 2024 Up Next Your complete guide to industry-shaping entertainment news, exclusive

14 Riverside Drive by Glen Bullock

Tuesday, November 12, 2024

Prose ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏

Two Chains

Tuesday, November 12, 2024

What Do You Think You're Looking At? #188 ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏ ͏

"𐓷𐓘𐓻𐓘𐓻𐓟/Wahzhazhe/Osage" by Elise Paschen

Tuesday, November 12, 2024

The first language / 𐓷𐓘𐓻𐓘𐓻𐓟 which Eliza, / her grandmother, spoke. Facebook Twitter Instagram Support Poem-a-Day November 12, 2024 𐓷𐓘𐓻𐓘𐓻𐓟/Wahzhazhe/Osage Elise Paschen Wa-zha'-zhe, name of the